Trains

One thing that I absolutely love About Europe is that there is little use for a car. We take buses and trains to go almost everywhere. I’ve only driven once in Europe that was many years ago.

So yesterday we took a train from Mainz to Berlin with a stopover in Frankfurt. Train travel is quite pleasant. We had our own little room that we shared with a school teacher. She taught English and French in the Berlin school system. These random conversations while traveling are precious. Sometimes one must apologize for being Americans. And apparently you get the question what the Hell’s going on over there.

It was rather nice to watch the snow-covered fields pass by and little towns and villages. I packed the sandwiches vegan meat, using pickled onions my daughter made and of course German Brot I bought at the bakery earlier in the day.  

When we were leaving the train the schoolteacher said to us, “you two make a great team”. She took my sons information and is going to use some of his artwork in her teachings.

I thought we could take trains, put wings on them and fly in the sky. This way I would not mind the flight back home so much.

Gute Reise

Züge

Eine Sache, die ich an Europa absolut liebe, ist, dass man kaum ein Auto braucht. Wir fahren fast überall mit Bus und Bahn hin. Ich bin in Europa nur einmal Auto gefahren, und das ist schon viele Jahre her.

Gestern sind wir also mit dem Zug von Mainz nach Berlin gefahren, mit einem Zwischenstopp in Frankfurt. Zugfahren ist sehr angenehm. Wir hatten unser eigenes kleines Abteil, das wir uns mit einer Lehrerin teilten. Sie unterrichtete Englisch und Französisch an einer Berliner Schule. Diese zufälligen Gespräche während der Reise sind sehr wertvoll. Manchmal muss man sich dafür entschuldigen, Amerikaner zu sein. Und anscheinend bekommt man die Frage gestellt, was zum Teufel dort drüben los ist.

Es war ziemlich schön, die verschneiten Felder und kleinen Städte und Dörfer vorbeiziehen zu sehen. Ich packte Sandwiches mit veganem Fleisch, eingelegten Zwiebeln, die meine Tochter gemacht hatte, und natürlich deutsches Brot, das ich früher am Tag in der Bäckerei gekauft hatte. 

Als wir aus dem Zug stiegen, sagte die Lehrerin zu uns: „Ihr zwei seid ein tolles Team.“ Sie nahm die Kontaktdaten meines Sohnes auf und will einige seiner Kunstwerke in ihrem Unterricht verwenden.

Ich dachte, wir könnten Züge nehmen, ihnen Flügel anbauen und damit in den Himmel fliegen. Dann würde mir der Rückflug nach Hause nicht so viel ausmachen.

Gute Reise


Note these are small sketches of Berlin and possibly other places in Germany. The hope is to capture the mood of the evening with an addendum in German. I will master that language one day.

Also, I am in Berlin, and our granddaughter broke the letter S on my computer so be patient if I am missing an S. Also German has crept in my English. Sometimes I capitalize nouns where I shouldn’t

I would love to hear you opinion as well

I’m Mark

His friends observe Mark seems wired a little differently. Perhaps it’s more likely that noticing little things often missed by others is a relic of a quieter, simpler time. He has a way with words, which he refuses to let be hindered by sub-par typing skills. People have great stories to tell if you sit and listen.

A belief dear to Mark is that there is certain beauty in the world. You simply have to look for it.

Let’s connect